domingo, 13 de dezembro de 2009

Contextualização


Município de Mossoró – RN

“Capital do Oeste”
“A terra do sol, do sal e do petróleo”



Mossoró é um município brasileiro do Rio Grande do Norte, sendo sua segunda cidade mais populosa. Na microrregião homônima e na Mesorregião do Oeste Potiguar. Possui uma população de aproximadamente 234.390 habitantes. A cidade possui uma localização privilegiada, está na transição entre litoral e Sertão.
O município é o maior produtor em terra, de petróleo no país, como também de sal marinho. A fruticultura irrigada, voltada em grande parte para a exportação, também possui relevância na economia do Estado, tendo o segundo maior PIB per capita do estado. As festividades realizadas na cidade anualmente atraem uma enorme quantidade de turistas. Destaque para o Mossoró Cidade Junina, uma das maiores festas de São João da Região Nordeste.
Eventos históricos importantes da cidade: Abolição dos escravos (30 de set de 1883), Motim das mulheres (1875), Primeiro voto feminino no Brasil (Mossoroense Celina Guimarães – 1928), Resistência ao Bando de Lampião (1827).
Até o século XVIII, a região de Mossoró era habitada pela tribo Cariri dos Monxorós, de onde se originou o seu nome. A cidade de Mossoró tem sua origem em um povoado surgido em 1712, após a tomada de posse do sitio Santa Luzia pelo sargento-mor Antônio de Souza Machado. Em 1842, a Freguesia de Santa Luzia de Mossoró foi desmembrada de Apodi e, em 1852, o núcleo urbano foi elevado à categoria de Vila, desvinculando-se da Vila Princesa, na Comarca de Assú.
A cidade foi fundada em 1852, após se emancipar de Açu. Tem o apelido de "Capital do Oeste" por ter se destacado da demais na região Oeste Potiguar.
No que se refere à educação, Mossoró conta com uma grande quantidade de escolas públicas municipais e estaduais, sendo que as municipais oferecem da educação infantil ao Ensino Fundamental (1º ao 9º ano); e as estaduais do Ensino Fundamental (1ª ao 9º ano) ao Ensino Médio. A cidade possui ainda um Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFRN) e duas universidades: Universidade do Estado do RN (UERN) e Universidade Federal Rural do Semi-Árido (UFERSA).

segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

PORTFÓLIO

Orientações:

O portfolio deverá conter:

1. capa (modelo anexo)

2. apresentação (curta)

3. memorial (1 página)

4. relatórios das atividades aplicadas em sala de aula

5. considerações finais

6. anexos (pautas das oficinas, cópia das atividades dos alunos, fotos, cópia do projeto, etc)




quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

Oficina XV - TP2 - Análise Linguística e Análise Literária

Língua - Vidas em português - João Ubaldo
"Não há uma língua portuguesa, há línguas em português"

José Saramago

"Língua - Vidas em Português" é um documentário de 105 minutos co-produzido por Brasil e Portugal e filmado em seis países (Brasil, Moçambique, Índia, Portugal, França e Japão). Dirigido por Victor Lopes, o longa-metragem é um mergulho nas muitas histórias das língua portuguesa e na sua permanência entre culturas variadas do planeta. Em "Língua", a lusofania é sobretudo fala, surpreendida do cotidiano de personagens ilustres e anônimos de quatro continentes. Em cada um deles, o português amalgamou deuses, melodias, climas, ritmos. Misturou-se aos alimentos e às paisagens. Foi reinventado centenas de vezes e alimentado por sucessivas de colonizadores, imigrantes e descendentes.
Em Portugal e Moçambique, no Brasil e em Goa, desenham-se os quadrantes de uma herança portuguesa, sempre surpreendente e permanentemente renovada. Acompanhando as trajetórias de seus personagens, e ouvindo suas experiências e sensações, suas memórias e esperanças diante do futuro, o documentário reproduz o movimento de uma língua que ganhou o mundo e que refaz seus caminhos na expectativa de se reencontrar.
Por isso, o filme é um documentário permanentemente em trânsito. Ao entrar e sair da vida dos personagens, o filme desvia-se das suas rotas cotidianas para encontrar cerimônias, casais, locais de trabalho, esquinas e paisagens, traçando retratos reveladores da cultura de cada um dos países visitados.

Entrevistados: José Saramago, Mia Couto, João Ubaldo Ribeiro, Martinho da Vila e MadreDeus.


O Matuto no cinema





Pauta

Data: 28/ 11/ 2009
Local: Escola Estadual Sólon Moura
Horário: 13:00 h.

Atividades: Sessão Presencial (TP2)
TP2– Análise linguística e análise literária

Parte I: Vídeo
• O matuto no cinema.
• Análise da variante linguística

Parte II: Relato de Experiência.

Parte III: TP2 – Síntese das principais ideias.
• Unidade 5 – Gramática: seus vários sentidos
• Unidade 6 – A frase e sua organização

Parte IV: Estudo dos textos
• Texto 1 – Maria e Pedro na cova do vento (p. 150)
• Texto 2 – Quadro (p.152)

Parte V: Documentário (direção Victor Lopes)
• Língua – vidas em português.
• Análise linguística do filme.

Parte VI: TP2 – Síntese das principais ideias.
• Unidade 7 – A arte: formas e função
• Unidade 8 – Linguagem figurada

Parte VII: Atividades em grupo
• Atividade 1: Interpretação de texto (charge)
• Atividade 2: Produção de texto.

Parte VIII: Encaminhamentos.
• Escolha uma das atividades de um dos AAA’s e aplicar em sala de aula com seus alunos. Registre através de fotos e relatório, contendo o planejamento, a descrição do desenvolvimento em sala de aula.
• Visita in lócus: O formador irá visitar uma escola para registro.

"A tarefa essencial do professor é despertar a alegria de trabalhar e de conhecer."
(Albert Eisntein)


Nessa última oficina, estudamos o caderno TP2. Iniciamos com o vídeo “O matuto no cinema” e, logo após, analisamos a variante linguística. Depois s fizemos uma síntese das Unidades 5 e 6 e, em seguida, partimos para o estudo dos textos “Maria e Pedro na cova do vento” (p. 150) e “Quadro” (p. 152).
Exibimos um documentário “Língua – vidas em português”, direção de Vitor Lopes,e logo após, fizemos a análise linguística do filme.
E, finalizando os todos os TPs, encerramos nossas atividades dando os devidos encaminhamentos aos cursistas para o término dessa formação.

Relato de Experiência

TP2 - Unidade 6 (p. 56)
Avançando na prática






Oficina XIV - Orientações: Projeto e Prtfólio

Pauta

Data: 28/ 11/ 2009
Local: Escola Estadual Sólon Moura
Horário: 8:00 h.

Atividades: Sessão Presencial
• Elaboração do Projeto – Língua Portuguesa (6º ao 9º ano)
• Orientações para o Portfólio

Parte I

• Acolhida

• Mensagem: “Eu, etiqueta” (Carlos Drummond de Andrade)

Parte II: Orientações sobre o projeto
• Etapas para elaboração
• Elaboração do projeto
• Socialização

Parte III – Orientações para o Portfólio
• Dicas para a confecção do portfólio
• Exposição dos portfólios dos formadores

Parte IV – Cronograma

• Execução dos Projetos: de ___/___/___ a ___/___/___
• Entrega dos Portfólios: 12/12/2009

Importante: O cursista deverá colocar em seu portfólio suas atividades, durante o curso, bem como atividades realizadas em sala de aula com algumas produções dos alunos.

“As pessoas confundem desejo com realidade. Tentar transformar o seu desejo em realidade é romântico, mas achar que a realidade tem que se submeter aos caprichos dos seus desejos é idiotice”
Marcelo Nova, músico.

“Nós devemos amar as pessoas e usar as coisas. Hoje amamos as coisas e usamos as pessoas”.


Para essa oficina planejamos dar as devidas orientações para a elaboração do Projeto (Língua Portuguesa – 6º ao 9º ano) e a confecção do Portfólio dos cursistas.
Iniciamos com a leitura (em vídeo) do texto de Carlos Drummond, “Eu, etiqueta”. Posteriormente, discutimos sobre as etapas para a elaboração do projeto pelos cursistas como também discutimos sobre o portfólio, expondo os exemplares dos formadores.


Oficina XIII - TP1 - Linguagem e Cultura

Pauta

Data: 21/ 11/ 2009
Local: Escola Estadual Sólon Moura
Horário: 8:00 h.

Atividades: Sessão Presencial (TP1)
TP1– Linguagem e Cultura

Parte I:
• Acolhida
• Mensagem

Parte II: Relato de experiência (Avançando na Prática )

Parte III: Resumo das principais ideias da Uidade 1
• Seção 1: retrato de velho. As inter-relações entre língua e cultura
- Dramatização
• Seção 2: ciúme. Os dialetos do português
• Seção 3: os registros do português - conta de novo a história da noite em que eu nasci.

Parte IV: Discussão – Preconceito Linguístico (Marcos Bagno)



Parte V: Resumo das principais ideias da Uidade 2
• Seção 1- a norma culta/ exibição do vídeo: Chico Bento no Shopping
- Atividade 1 – ( p.59 )
• Seção 2 – o texto literário/ caso do vestido e casamento dos pequenos burgueses
- Atividade 2- ( p.74-75 )
• Seção 3 – modalidades da língua – como se livrar dos invasores de cama
- Atividade 3 ( p. 84-85 )

Parte VI: Resumo das principais ideias da Uidade 3 e 4.

Parte VII: Discussão sobre o projeto

Parte VIII: Avaliação da oficina

Parte VIX: Lição de casa – Avançando na prática

Após a acolhida tivemos o Relato de experiência (Avançando na Prática ). Em seguida, os cursistas dramatizaram o diálogo do texto “Retrato de Velho” e depois discutimos as principais ideias da Unidade 1 (TP1).
Fizemos uma discussão acerca da mitologia do preconceito linguístico (Marcos Bagno) dialogando os oito mitos que o autor descreve. Depois destacamos as principais ideias da Unidades 2, 3 e 4 (TP1).
Avaliamos a oficina e comentamos sobre a lição de casa – Avançando na Prática.

Relato de Experiência

TP1 - Unidade 4 (p. 136)
Avançando na Prática