Mossoró é um município brasileiro do Rio Grande do Norte, sendo sua segunda cidade mais populosa. Na microrregião homônima e na Mesorregião do Oeste Potiguar. Possui uma população de aproximadamente 234.390 habitantes. A cidade possui uma localização privilegiada, está na transição entre litoral e Sertão.
O município é o maior produtor em terra, de petróleo no país, como também de sal marinho. A fruticultura irrigada, voltada em grande parte para a exportação, também possui relevância na economia do Estado, tendo o segundo maior PIB per capita do estado. As festividades realizadas na cidade anualmente atraem uma enorme quantidade de turistas. Destaque para o Mossoró Cidade Junina, uma das maiores festas de São João da Região Nordeste.
Eventos históricos importantes da cidade: Abolição dos escravos (30 de set de 1883), Motim das mulheres (1875), Primeiro voto feminino no Brasil (Mossoroense Celina Guimarães – 1928), Resistência ao Bando de Lampião (1827).
Até o século XVIII, a região de Mossoró era habitada pela tribo Cariri dos Monxorós, de onde se originou o seu nome. A cidade de Mossoró tem sua origem em um povoado surgido em 1712, após a tomada de posse do sitio Santa Luzia pelo sargento-mor Antônio de Souza Machado. Em 1842, a Freguesia de Santa Luzia de Mossoró foi desmembrada de Apodi e, em 1852, o núcleo urbano foi elevado à categoria de Vila, desvinculando-se da Vila Princesa, na Comarca de Assú.
A cidade foi fundada em 1852, após se emancipar de Açu. Tem o apelido de "Capital do Oeste" por ter se destacado da demais na região Oeste Potiguar.
No que se refere à educação, Mossoró conta com uma grande quantidade de escolas públicas municipais e estaduais, sendo que as municipais oferecem da educação infantil ao Ensino Fundamental (1º ao 9º ano); e as estaduais do Ensino Fundamental (1ª ao 9º ano) ao Ensino Médio. A cidade possui ainda um Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFRN) e duas universidades: Universidade do Estado do RN (UERN) e Universidade Federal Rural do Semi-Árido (UFERSA).
Língua - Vidas em português - João Ubaldo
"Não há uma língua portuguesa, há línguas em português"
José Saramago
"Língua - Vidas em Português" é um documentário de 105 minutos co-produzido por Brasil e Portugal e filmado em seis países (Brasil, Moçambique, Índia, Portugal, França e Japão). Dirigido por Victor Lopes, o longa-metragem é um mergulho nas muitas histórias das língua portuguesa e na sua permanência entre culturas variadas do planeta. Em "Língua", a lusofania é sobretudo fala, surpreendida do cotidiano de personagens ilustres e anônimos de quatro continentes. Em cada um deles, o português amalgamou deuses, melodias, climas, ritmos. Misturou-se aos alimentos e às paisagens. Foi reinventado centenas de vezes e alimentado por sucessivas de colonizadores, imigrantes e descendentes.
Em Portugal e Moçambique, no Brasil e em Goa, desenham-se os quadrantes de uma herança portuguesa, sempre surpreendente e permanentemente renovada. Acompanhando as trajetórias de seus personagens, e ouvindo suas experiências e sensações, suas memórias e esperanças diante do futuro, o documentário reproduz o movimento de uma língua que ganhou o mundo e que refaz seus caminhos na expectativa de se reencontrar.
Por isso, o filme é um documentário permanentemente em trânsito. Ao entrar e sair da vida dos personagens, o filme desvia-se das suas rotas cotidianas para encontrar cerimônias, casais, locais de trabalho, esquinas e paisagens, traçando retratos reveladores da cultura de cada um dos países visitados.
Entrevistados: José Saramago, Mia Couto, João Ubaldo Ribeiro, Martinho da Vila e MadreDeus.
Data: 28/ 11/ 2009
Local: Escola Estadual Sólon Moura
Horário: 13:00 h.
Atividades: Sessão Presencial (TP2) TP2– Análise linguística e análise literária
Parte I: Vídeo
• O matuto no cinema.
• Análise da variante linguística
Parte II: Relato de Experiência.
Parte III: TP2 – Síntese das principais ideias.
• Unidade 5 – Gramática: seus vários sentidos
• Unidade 6 – A frase e sua organização
Parte IV: Estudo dos textos
• Texto 1 – Maria e Pedro na cova do vento (p. 150)
• Texto 2 – Quadro (p.152)
Parte V: Documentário (direção Victor Lopes)
• Língua – vidas em português.
• Análise linguística do filme.
Parte VI: TP2 – Síntese das principais ideias.
• Unidade 7 – A arte: formas e função
• Unidade 8 – Linguagem figurada
Parte VII: Atividades em grupo
• Atividade 1: Interpretação de texto (charge)
• Atividade 2: Produção de texto.
Parte VIII: Encaminhamentos.
• Escolha uma das atividades de um dos AAA’s e aplicar em sala de aula com seus alunos. Registre através de fotos e relatório, contendo o planejamento, a descrição do desenvolvimento em sala de aula.
• Visita in lócus: O formador irá visitar uma escola para registro.
"A tarefa essencial do professor é despertar a alegria de trabalhar e de conhecer."
(Albert Eisntein)
Nessa última oficina, estudamos o caderno TP2. Iniciamos com o vídeo “O matuto no cinema” e, logo após, analisamos a variante linguística. Depois s fizemos uma síntese das Unidades 5 e 6 e, em seguida, partimos para o estudo dos textos “Maria e Pedro na cova do vento” (p. 150) e “Quadro” (p. 152).
Exibimos um documentário “Língua – vidas em português”, direção de Vitor Lopes,e logo após, fizemos a análise linguística do filme.
E, finalizando os todos os TPs, encerramos nossas atividades dando os devidos encaminhamentos aos cursistas para o término dessa formação.
Data: 28/ 11/ 2009
Local: Escola Estadual Sólon Moura
Horário: 8:00 h.
Atividades: Sessão Presencial • Elaboração do Projeto – Língua Portuguesa (6º ao 9º ano) • Orientações para o Portfólio
Parte I
• Acolhida
• Mensagem: “Eu, etiqueta” (Carlos Drummond de Andrade)
Parte II: Orientações sobre o projeto
• Etapas para elaboração
• Elaboração do projeto
• Socialização
Parte III – Orientações para o Portfólio
• Dicas para a confecção do portfólio
• Exposição dos portfólios dos formadores
Parte IV – Cronograma
• Execução dos Projetos: de ___/___/___ a ___/___/___
• Entrega dos Portfólios: 12/12/2009
Importante: O cursista deverá colocar em seu portfólio suas atividades, durante o curso, bem como atividades realizadas em sala de aula com algumas produções dos alunos.
“As pessoas confundem desejo com realidade. Tentar transformar o seu desejo em realidade é romântico, mas achar que a realidade tem que se submeter aos caprichos dos seus desejos é idiotice”
Marcelo Nova, músico.
“Nós devemos amar as pessoas e usar as coisas. Hoje amamos as coisas e usamos as pessoas”.
Para essa oficina planejamos dar as devidas orientações para a elaboração do Projeto (Língua Portuguesa – 6º ao 9º ano) e a confecção do Portfólio dos cursistas.
Iniciamos com a leitura (em vídeo) do texto de Carlos Drummond, “Eu, etiqueta”. Posteriormente, discutimos sobre as etapas para a elaboração do projeto pelos cursistas como também discutimos sobre o portfólio, expondo os exemplares dos formadores.
Data: 21/ 11/ 2009
Local: Escola Estadual Sólon Moura
Horário: 8:00 h.
Atividades: Sessão Presencial (TP1) TP1– Linguagem e Cultura
Parte I:
• Acolhida
• Mensagem
Parte II: Relato de experiência (Avançando na Prática )
Parte III: Resumo das principais ideias da Uidade 1
• Seção 1: retrato de velho. As inter-relações entre língua e cultura
- Dramatização
• Seção 2: ciúme. Os dialetos do português
• Seção 3: os registros do português - conta de novo a história da noite em que eu nasci.
Parte IV: Discussão – Preconceito Linguístico (Marcos Bagno)
Parte V: Resumo das principais ideias da Uidade 2
• Seção 1- a norma culta/ exibição do vídeo: Chico Bento no Shopping
- Atividade 1 – ( p.59 )
• Seção 2 – o texto literário/ caso do vestido e casamento dos pequenos burgueses
- Atividade 2- ( p.74-75 )
• Seção 3 – modalidades da língua – como se livrar dos invasores de cama
- Atividade 3 ( p. 84-85 )
Parte VI: Resumo das principais ideias da Uidade 3 e 4.
Parte VII: Discussão sobre o projeto
Parte VIII: Avaliação da oficina
Parte VIX: Lição de casa – Avançando na prática
Após a acolhida tivemos o Relato de experiência (Avançando na Prática ). Em seguida, os cursistas dramatizaram o diálogo do texto “Retrato de Velho” e depois discutimos as principais ideias da Unidade 1 (TP1).
Fizemos uma discussão acerca da mitologia do preconceito linguístico (Marcos Bagno) dialogando os oito mitos que o autor descreve. Depois destacamos as principais ideias da Unidades 2, 3 e 4 (TP1).
Avaliamos a oficina e comentamos sobre a lição de casa – Avançando na Prática.
Oi! Eu sou Ramilson, Professor da Rede Estadual (RN) de Ensino, graduado em Letras e Especialista em Leitura e Produção Textual. Sou Formador do Gestar I e II - Língua Portuguesa. Juntos, vamos construir a inovação e melhoria do processo ensino-aprendizagem num trabalho baseado em habilidades e competências.